5W1H+Then状況説明

Who(誰が)筆者が
When(いつ)実家にいるとき
Where(どこで)実家で
Why(なぜ)食事の有無を聞かれて、何となく癖でロシア語で返事をしたら
What(何を)母親に
How(どのように)全く通じておらず、
Then(どうした)食べるつもりのなかった食事が出てきた。

前提条件

  • 筆者は軽くロシア語が話せる。
  • 筆者は時々ロシアに行き、ロシアに友人がいる。
  • 母親はロシア語は全くわからない。

健常行動ブレイクポイント

  • 日本で日本人相手にロシア語を話すのは間違っていた。
  • ロシア語で「Нет!(いいえ)」と言っても基本通じないことに気づかなかった。
  • でもなぜか韓国語はたまに通じるので、ロシア語でも行けると思ってしまった。

どうすればよかったか

  • ご飯食べる?の質問に日本語で「いらない。」と言えばよかった。
  • そもそも日本では日本語を使うべきであった。

備考

  • ご飯が出てきた際に、親に「え..?さっきいらないって言ったんだけど..」と伝えた際にロシア語のНет (No)が英語のYesに聞こえていたらしい。
  • 母親に余計な手間を掛けさせてしまい、申し訳ない気持ちになった。